ワシントン D.C. 沖縄会
January 10, 2020

2020 Shin Nen Kai

新年のスタートを一緒にお祝いしませんか?今回は少し趣向を変えオープンマイクスタイルにしてみました。ステージの主役は貴方です。歌、マジックトリック、フラダンス、詩の朗読、楽器の演奏等、貴方の特技をご披露ください。美味しいおせち料理と飲み物を用意しています。デザートは持ち寄りです。Please join us for a New Year’s celebration. This year, we have “Open Mic” — the stage is yours! Singing, doing magic tricks, dancing the Hula, reading poetry, or playing instruments? Come and share your talent. Osechi (Japanese New Year’s cuisine) and drinks are provided. Please bring a dessert to share. Fun for all. 日時(Date):Saturday, January 25, 2020 12PM to 3PM会場(Place): Frying Pan Farm Park Visitor Center Auditorium Address: 2739 West Ox Rd. Herndon, VA20171会費(Fee):会員(Member) $30(18歳以上のみ)ゲスト(Guest) $35 (Adults only)申し込み締め切り(Deadline): January 15th 2020Reservation and advance payments are required.*キャンセルは1月18日迄。その後の返金は致しかねます。ご了承ください。All cancellations must be made before January 18th. Sorry, no refund after the date.*アルコールはご遠慮ください。 No alcohol will be served. Online Reservation and payment: Go to https://okinawakai.org > Events お願い11時から12時の1時間で、テーブル、イス、デコレーション、受付の設置等すべての準備をしなければなりません。11時到着可能な方ぜひお手伝いをお願い致しますNeed your help! We have only 1 hour, (11AM-12PM) to set the tables, chairs, and decorate the venue ready for the party. If you can, arrive at 11AM to help. オープンマイク希望の方は参加申込書の記入欄にお名前とパフォーマンスの内容をお書き下さい。お1人約5分の持ち時間ですが、参加希望者の人数によっては時間の延長は可能です。会場はサウンドシステムが備え付けられていますが、必要な物は各自ご持参下さい。サウンドチェックは11時からです。 Write a short description of your performance in the reservation form. Approx., 5 min. per person. However,more time will be given depending on the number of participants. The auditorium is equipped with a full sound system; however, you are responsible […]

October 9, 2019


The promotion of #世界のウチナーンチュ(World Uchinanchu Day)沖縄県産品プレゼントキャンペーン中! 現在、多くの会員の皆さんがFacebookをご利用されていると思います。沖縄県では9月1日から10月30日の間Facebookにおいて世界のウチナーンチュの日、沖縄県産品プレゼントキャンペーンを実施中です。参加方法はとても簡単で、申込は必要ありません。沖縄関係の記事を投稿の際に、閲覧制限なしの状態に設定し、文末に#世界のウチナーンチュと日本語でタグをして下さい。 一番ポピュラーな記事を投稿した方には、賞品が贈られます。 10月30日の締切後、最も“いいね”が多かった投稿者にはメッセンジャーで連絡が入り、沖縄県より賞品が発送されます。 このFBでの活動を行う事により、在沖縄県民は勿論、他地域、他国の県人会や個人の間でもお互いに活動状況を知る事ができますので、より強固なウチナーネットワークが構築できると考えています。 賞品:1st – 八重山ミンサー織トートバッグ,  2nd – 琉球ガラスペアカップ,  3rd – 壺屋焼コーヒーカップセット Currently, many individuals have Facebook accounts. Okinawa Prefecture is conducting a campaign “World Uchinanchu” #世界のウチナーンチュon Facebook from September 1st to October 30th. The way to participate is very simple and no registration is required. When sharing and posting articles related to Okinawa on FB, please make sure to tag  #世界のウチナーンチュ in Japanese, set the viewing setting of the post to unrestricted. The person who post the most popular article with #世界のウチナーンチュ will receive a specialty gift from Okinawa Prefecture. After October 30th, the person of the post with the most “likes” will be contacted through Messenger, and a prize will be sent by mail. By promoting this activity, we can share the status of each other’s activities not only among the citizens of Okinawa but also between the Okinawa associations and individuals in other regions and countries. By doing this activity, we believe we can build a stronger Uchinachu Network. Prizes:1st – Yaeyama Minsā Tote Bag, 2nd – Ryukyu Glass (pair) 3rd– […]

October 9, 2019


祝 第3回 世界のウチナーンチュの日2019エッセイ/ポエム/琉歌/俳句/写真/絵画募集! ハイサイ、チャーガンジュー? 2016年に行われた世界のウチナーンチュ大会において、 10月30日は “世界のウチナーンチュの日”に制定されました。毎年その日は、世界中のウチナーンチュがウチナーンチュであることを誇りに思いお祝いします。 ワシントンDC沖縄会も世界のウチナーンチュの日を祝うランチョンを各地域で行ってきましたが、今年は少し志向を変えてみました。これから沖縄会を引き継いでいく、ウチナーンチュ ニーセーターとワラビンチャー(若者と子供達)も全員参加できる様に、“ウチナーンチュアイデンティティーとは何か?”というテーマで、エッセイ、ポエム、 俳句、 琉歌、 写真、 絵画などあなたの作品を募集します。 エッセイと言っても堅苦しく考える必要はありません。あなたがウチナーンチュだと感じる瞬間、ウチナーンチュであることを誇りに思うとき、思っている事、感じている事を、簡単な文章で表現してみて下さい。小学生のお子さんがいる家庭では、子供達に、沖縄と聞いて連想する物や景色などの絵を描いてもらっても構いません。全作品は、Eメールと郵送の両方で受付けます。ソーシャルメディアでも受付けます!フェイスブックやインスタグラムをご利用の方は、沖縄会のアカウントに作品を投稿して下さい!これはコンテストではありませんので、会員の皆さん、どうぞ気軽にどんどん応募して下さい!応募作品を2020年の新春会の会場にて展示する事を考えています。応募締切日は、ウチナーンチュの日の10月30日(水曜日)です。何か質問などがありましたら、あきこクリフォード までお問い合わせ下さい。よろしくお願いします。 受付担当:あきこクリフォード —– okinawakai@okinawakai.org Haisai, chāganjyū? At the 6th World Uchinānchu Festival in 2016, October 30th was designated as World Uchinānchu Day. On this day, Uchinānchu celebrate their pride in being Uchinānchu. In the past, our Okinawa Kai of Washington D.C. has been hosting luncheons to celebrate World Uchinānchu Day. This year, we, Okinawa Kai of Washington DC, would like to create another opportunity. Instead of hosting a luncheon, we would like to give our members a chance to submit their individual ideas, literature or artwork. The theme for activity is “What is Uchinānchu Identity?”. In other words, what are the first images and thoughts that come to your mind when you think of your Uchinānchu identity. Submissions can include essay, poem, haiku, ryuka, photography, painting, and other artwork. Free creativity and informality is encouraged for expressing your individual ideas and feelings about being an Uchinānchu. Families are encouraged to submit their young children’s drawings or other creative works.  All entries can be submitted by email or postal mail. […]

July 31, 2019

2020 Okinawa Prefecture International Student Program

2020年度県費留学生募集:2020 OKINAWA PREFECTURE INTERNATIONAL STUDENT PROGRAM 沖縄県内の大学や日本語学校、各研修施設で1年間学んでみませんか。沖縄県国際交流・人材育成財団では 2020年度も県費留学生の受け入れを予定しています。 留学期間は2020年4月1日から2021年3月31日まで。留 学生は沖縄県系子弟であることや、 応募条件を満たす必要があります。 応募ご希望の方はラッセルあつこ宛 (okinawakai@okinawakai.org) Eメールでお知らせ下さい。 直接案内資料をお送りいたします。申請に必要なすべての書類の提出締め切りは、9月24日です。パスポート、日本語理解力調査書、成績及び卒業証明書、推薦状、健康 診断書等を揃える準備期間が必要ですので早めの申請書請求をお勧めします。今回ではなく次回の県費留学生制度に興味がある方にも参考の為、申請書請求をお勧めします。 The Okinawa International Exchange & Human Resources Development Foundation (OIHF) has announced that it is accepting applications for its 2020 scholarship program (Kenpi Scholarship). Don’t miss this wonderful opportunity to study in Okinawa for one year. It will be an exciting adventure to learn about your Okinawan heritage & meet students from all over the world. The program offers two options: a. Study at one of the Okinawa prefectural universities b. Study a traditional Okinawan craft or performing art (e.g. dance, sanshin, pottery, textile) Summary of the key eligibility requirements: 1. Full or partial Okinawan descent 2. Age: 21 – 35 years 3. Time Commitment to Program: April 1, 2020 – March 31, 2021 4. Academic Requirement: Completed high school curriculum. Meets academic requirements of the selected Okinawa prefectural university. 5. Language Proficiency: Minimum “Conversational Japanese” for training in traditional Okinawan craft or performing arts. Minimum Level N4 Japanese Language Proficiency Test (JLPT) or as required by the selected university. 6. Support of relative […]